Aquí quiero poner las frases que me gustan y que creo que nos ayudan a reflexionar, sentir y ser un poco mejores cada dia Here I want to put the phrases that I like and I think that helps us to reflect, sense, and be a little better every day<
Los errores no se niegan, se asumen; la tristeza no se llora, se supera; y el amor no se grita, se demuestra Errors are not refused, but they are assumed, the sadness is not cried, but it is passed, and love is not shout, but it is demonstrated
Todas las pasiones son buenas cuando uno es dueño de ellas, y todas son malas cuando nos esclavizan (Jean-Jacques Rousseau) All passions are good when you own them, and they are all bad when we enslave
Si no te quieren como quieres que te quieran, ¿qué importa que te quieran? (Aristófanes) If they do not love you as you want they love you, what matters that they love you?
Es mucho más saludable una verdad incómoda que una mentira piadosa (Walter Rizo) It's much healthier an inconvenient truth that a white lie
Saber lo que uno sabe que sabe y saber que uno no sabe lo que no sabe, ahí está la verdadera sabiduria (Confucio) Knowing what you know you know and know that you do not know what you do not know, there is the true wisdom
Que dios me conceda la serenidad para aceptar aquello que no puedo cambiar, valor para cambiar aquello que puedo cambiar y sabiduria para discernir la diferencia (Reinhold Niebhur) May God grant me the serenity to accept what I can not change, courage to change what I can change and the wisdom to discern the difference
En su camino hacia el horizonte de la vida, le corresponde al individuo vivir de tal manera que se pueda conseguir con frecuencia la perfección de la alegría, con lo que se hace que valga la pena vivir la vida (Baruch Spinoza) On his way to the horizon of life, it is for the individual to live in such a way that can often get the perfection of joy, what makes life worth living life
Si no existimos bajo la opresión o el hambre y, no obstante, no podemos convencernos de la gran suerte de estar vivos, quizá no lo estemos intentando con la suficiente intensidad (Antonio Damasio) If we do not exist under oppression or famine and yet we can not convince us of the good fortune to be alive, perhaps we are not trying hard enough to
A menudo resulta difícil descubrir de qué lado esta el derecho, mientras que el poder es visible a todos los hombres; de este modo la doctrina de que el derecho es poder se convierte insensiblemente en la creencia de que el poder es derecho (Bertrand Russell) It is often difficult to discover in what side is the right, while the power is visible to all men, so the doctrine that the rigth is power becomes imperceptibly into a belief that the power is the right
Hay que tener mucha suerte para encontrar lo que se quiere y, sobre todo, hay que saber valorarlo (¿?) We must be very lucky to find what we want and, above all, we must learn to appreciate it
No puedo afirmar que ningún gran desastre vaya a sobrevenirnos jamás, pero sí afirmo que el miedo a las cosas que podrían sobrevenirnos es un mal mayor que las cosas en sí, y sería mucho mejor ir por la vida sin temor, y tropezar con algún desastre, que ir por la vida de puntillas, prudentes y cautos, con la carga del temor, sin haber gozado de la vida en ningún momento y, no obstante, muriendo apaciblemente en la cama (Bertrand Russell) I can not say that no great disaster will ever come upon to us, but I say that the fear of things that could ensue is a greater evil than the things themselves, and would be much better to go through life without fear, and encounter a disaster than going through life on tiptoes, prudent and cautious, with the burden of fear, without having enjoyed the life at any moment and yet, dying peacefully in bed
Si Dios está en el origen de todo, él es la causa de todo efecto y el efecto de toda causa (¿?) If God is the source of all, he is the cause of all effects and the effect of any cause
No hay peor tiranía que la que se ejerce a la sombra de las leyes y bajo el calor de la justicia (Montesquieu) There is no worse tyranny than that which is exercised in the shadow of the law and under the heat of justice
El hecho de que una opinión haya estado muy extendida no demuestra que no sea absurda; ciertamente visto lo tonta que es la mayoría de la humanidad, una creencia extendida es más probablemente necia que razonable (Bertrand Russell) The fact that an opinion has been widely shown does not prove that is not absurd; certainly seen how silly it is the majority of mankind, a widespread belief is more likely foolish than reasonable
El amor sólo puede florecer mientras es libre y espontáneo: el pensamiento de que es obligatorio lo mata (Bertrand Russell) Love can flourish only when it is free and spontaneous: the thought that is compulsory kills it
Temer el amor es temer la vida, y los que temen la vida ya están medio muertos (Bertrand Russell) To fear love is to fear life, and those who fear life are already half dead
Hay una diferencia fundamental entre la religión, que se sustenta en la autoridad, y la ciencia, que se basa en la observación y la razón. Esta última ganará, porque funciona (Stephen Hawking) There is a fundamental difference between religion, which is based on authority, and science, based on observation and reason. This latest win, because it works
Son pocos los que quieren la libertad; la mayoría sólo quiere tener un amo justo (Salustio) Few people want freedom, most just want to have a just master
Si me engañas una vez, tuya es la culpa. Si me engañas dos, la culpa es mía (Anaxágoras) Fool me once, yours is the guilt. Fool me two, shame on me
El amor nunca es ignorante. Si alguien no sabe si te quiere, no te quiere. (Walter Rizo) Love is never ignorant. If someone does not know if loves you, do not loves.
Donde no hay justicia es peligroso tener razón, ya que los imbéciles son mayoría (Quevedo) Where there is no justice is dangerous to be right, because fools are most
El poder corrompe y el poder absoluto corrompe absolutamente (Lord Acton) Power corrupts and absolute power corrupts absolutely
No te merece quien te haga sufrir (Walter Rizo) No one deserves you if he/she makes you suffer
El pesimista se queja del tiempo,el optimista espera a que cambie,el realista ajusta las velas (William George) The pessimist complains about the time, the optimist expects it to change, the realist adjusts the sails